医師が毎日使っているソフトウエア・サービスって何でしょうか。PubMed、ChatGPT、X(旧ツイッター)、……。色々あるかと思いますが、私が1つ挙げるとすれば、DeepLです ...( 日経メディカル : https://medical.nikkeibp.co.jp/leaf/mem/pub/blog/kurahara/202310/581379.html,조회수:50,000+ )
(구글 번역 : 의사가 매일 사용하는 소프트웨어 서비스는 무엇입니까? PubMed, ChatGPT, X(구 트위터),… 여러가지가 있을까 생각합니다만, 내가 하나 든다고 하면, DeepL입니다 ...)
최강의 번역 툴은 「DeepL」로 정해?(最強の翻訳ツールは「DeepL」で決まり?)
조회수 21
작성일 2023. 10. 18. 02:00:15
니뽄 이야기의 다른 글
- 호리 코토네 투어 2 승에 미소 "행복 가득합니다. 이렇게 빨리 2 ...(堀琴音ツアー2勝目に笑顔「幸せいっぱいです。こんなに早く2 ...) 2022-03-21
- 난카이 트로프 거대 지진 노토 반도 지진으로 기본 계획 검토 시기 연기(南海トラフ巨大地震 能登半島地震で基本計画見直し時期 延期へ) 2024-02-11
- 츠치야 안나 일을 맡을 때의 마이 룰을 고백 "바다라든지 ...(土屋アンナ 仕事を引き受ける時のマイルールを告白「海とか ...) 2023-05-02
- 빛나는 과자도! Z 세대를위한 돈 키호테 "반짝반짝 ...(映えスイーツも!Z世代のためのドン・キホーテ「キラキラドンキ ...) 2022-05-07
0개 댓글